Tengo envidia, pero de la buena

Hace unos días escuché la frase: “Le tengo envidia, pero de la buena”.
Realmente no entendí lo que quiso decir. ¿Será que también quiere lo que tiene la otra persona pero que no le desea ningún mal? Si es así la frase está mal hecha, en todo caso debió decir: “Yo también lo quiero” o “Deseo lo mismo que él tiene”. Creo que esas frases tienen más sentido, porque si alguien piensa que tiene sentido entonces también lo tendría decir frases absurdas con el resto de los pecados capitales como:
-“Es que tengo lujuría, pero de la buena.” – “Tengo pereza, pero de la buena.”
-“Tengo gula, pero de la buena.” -“Tengo avaricia, pero de la buena.”
¿Verdad que no tiene sentido decir estas frases? Pues claro que no, porque tampoco tiene sentido decir que se tiene envidia de la buena porque no es ningún deseo honesto, es apetecer lo ajeno, lo que no es nuestro. Es como cuando la gente también dice estar bien mal, yo digo que lo correcto es decir: Estoy muy mal o estoy mal, pero es algo absurdo y una contradicción decir que se está bien mal. Se está bien o mal y no ambas cosas al mismo tiempo.
Bueno, todo esto era tan solo un pequeño pensamiento que como dirían por ahi: Me tenía con enojo, pero del bueno o con ira, pero de la buena.
Saludos.
Hugo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .